Словарь галлицизмов русского языка
Появление галлицизмов в pусском языке связано с пpоцессом заимствования. Заимствования же являются следствием экономических, политических, военных, культуpных и бытовых контактов между стpанами и наpодами. Что касается заимствования галлицизмов, то это многовековой пpоцесс, особенно усилившийся со втоpой половины XVII века, когда Россия после долгой изоляции вошла в евpопейский «концеpт деpжав», как сказали бы в XVIII веке, или, как говоpят сейчас, в начале XXI века, в «евpопейское сообщество».
- а
- а ба ла гер!
- а ба ла калот!
- а ба ле макро!
- а ба ле пат!
- а бань!
- а батон ронпю
- а бель дан
- а бель натюр
- а бланк
- а бо жё бо ретёр
- а бон друа
- а бон креди
- а бон марше
- а бон эсьян
- а бон!
- а бразувер
- а бралькор
- а брюль-пурпуэн
- а бу
- а бу де се ресурс
- а бу портан
- а будэн
- а бутон
- а бьенто
- а вандр
- а вид
- а визьер уверт
- а во риск е периль
- а водам!
- а возордр
- а волонте
- а воль д'уазо
- а воль дарене
- а воль де вапёр
- а вотр санте!
- а ву
- а ву, месье!
- а вю
- а вю д'уазо
- а вю д'ёй
- а вю ле сирконстанс
- а гаж сервитёр
- а гого
- а горж деплуайе
- а гош!
- а гран баллон
- а гран кри
- а гран рамаж
- а гран спектакль
- а гран трэ
- а гран фрака
- а гранд витес
- а гранд гид
- а де рюд епрев
- а декувер
- а демэн
- а десэн
- а дешарж
- а дискресьон
- а диспозисьон
- а дистанс
- а дми-мо
- а домисиль
- а дотр!
- а друат
- а друат е а гош
- а дубль вю
- а дубль кутюр
- а дьябль!
- а дьё не плэз
- а дё
- а дё батан
- а дё мэн
- а дё па
- а дё реприз
- а дё табло
- а дё тан
- а дё траншан
- а дё фэн
- а жамэ
- а жну
- а жюже
- а капот ронд
- а кассе
- а катр
- а катр мэн
- а катр эпэнгль
- а кельке шоз малер э бон
- а кельке эксепсьон прэ
- а келькэн бон ле маль серэ бон!
- а ки вётантандр
- а ки де друа
- а кле
- а код увер
- а конт
- а контр курант
- а контрекёр
- а кор е а кри
- а кор пердю