perro

1. m

1) собака; пёс

perro albarraniego (ganadero, mastín, ovejero, pastor, pastoral) — овчарка (стерегущая скот)

perro alforjero — охотничье-сторожевая собака

perro bóxer — боксёр

perro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропаток

perro bucero (rastrero, sabueso) — собака-ищейка

perro chino — пекинес

perro (gran) danés — датский дог

perro faldero (blanchete уст.) — комнатная собачка, болонка

perro dogo (de presa) — дог

perro esquimal (siberiano) — северная ездовая собака; эскимосская собака

perro galgo — борзая

perro lebrel (lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцев

perro lobo — волкодав

perro podenco — легавая

perro raposero (jateo, zorrero) — такса

perro zarcero — спаниель

perro de Alaska, perro malamute — ездовая собака

perro de Australia — динго

perro de ayuda — собака-помощник (защищающая хозяина)

perro de casta — породистая собака

perro de caza — охотничья собака

perro de policía — полицейская собака

perro de San Bernardo — сенбернар

perro de Terranova — ньюфаундленд

perro estafeta — военно-служебная собака, собака связи

perro foxterrier — фокстерьер

perro setter — сеттер

2) бран. пёс, собака

3) настойчивый (упорный) человек

4) надувательство, обман

dar perro muerto a uno — надуть (облапошить) кого-либо

5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)

6) верный помощник (слуга)

7) Кол. вялость, сонливость

8) тех. защёлка, собачка

2. adj

1) разг. скверный, паршивый; несладкий, собачий

2) настойчивый, упорный

- todo junto, como al perro los palos

••

perro culpero Ам. — лисица (разновидность)

perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)

perro grifón зоол. — грифон

perro guión — вожак своры

perro mudo Куба — енот американский

perro muerto Куба — скучная болтовня, трескотня

perro viejo — стреляный воробей, тёртый калач

perro de agua Мекс. — нутрия

Perros de Caza астр. — Гончие Псы (созвездие)

perro de hortelano — собака на сене

perro de mar (marino) — акула (разновидность)

perro de las praderas — луговая собачка

a espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданно

a nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умело

como perro con cencerro (con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)

como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакой

atar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; — денег куры не клюют

dar perro a uno разг. — водить за нос кого-либо

darse a perros разг. — беситься, рвать и метать

darse la del perro П.-Р. — наедаться до отвала

decirle a uno hasta perro muerto П.-Р. — обругать последними словами кого-либо

echar a perros — разбазаривать, переводить; швырять

estar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелке

estar como perro con tramojo Мекс. — привлекать всеобщее внимание

hacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоваться

morir como un perro — умереть как собака

tratar a uno como a un perro — обращаться с кем-либо как с собакой

a otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинку

no quiero perro con cencerro —— хватит с меня неприятностей

perro ladrador (poco mordedor) погов. — брехливая собака не кусает

perro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. —— горбатого могила исправит

a la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. —— свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горле

a perro flaco todo son pulgas посл. —— на бедного Макара все шишки валятся

Источник: Большой испанско-русский словарь на Gufo.me